Tag: Homer

Thrilling Hulu & Netflix Shows Arriving This October

Along with the changing of the leaves come the dark, chilly nights of Autumn- the perfect setting for everyone’s favorite holiday, Halloween. Face your fears with this month’s terrifying Hulu and Netflix adaptations!

We’ve put every new release into categories and included the Netflix and Hulu release dates to boot! Click on the titles or where it says “book” or “novel” to either the watch film/show trailer or to purchase the original book!

 

 

Sci-Fi & Fantasy

 

Related image

From ‘the Time Traveler’s Wife’ | Image via Giphy

 

 

 

Drama

 

Image result for after gif

From ‘After’ | Image via Tenor

 

 

 

Crime

 

Image result for trainspotting gif

From ‘Trainspotting’ | Image via Giphy 

 

  • Trainspotting (1996 Film) – based on the book by Irvine Welsh (October 1st, Netflix)
  • True Grit (1969 Film) – based on the book by Charles Portis (October 1st, Hulu)
  • Winter’s Bone (2010 Film) – based on the book by Daniel Woodrell (October 1st, Hulu)

 

 

Horror

 

Image result for hellraiser gif

From Hellraiser | Image via Giphy

 

 

 

Thriller

 

Image result for along came a spider gif

From ‘Along Came A Spider’ | Image via Tumbral

 

 

 

Comics

 

Image result for blade gif

From Blade | Image via Giphy

 

 

 

Animation

 

Image result for sailor moon gif

From Sailor Moon | Image via Giphy

 

 

 

There are so many choices for the month of October, both for those who would rather not be spooked by their entertainment, and those seeking a thrill.

 

Featured Image via 

Literary Canon Update

Have you ever been given a reading list that’s written, translated, and selected exclusively by and for men? Odds are you’ve rarely seen any that aren’t. If you want to appreciate the cannon while also living in a world where women exist, this is the list for you. These books and translations are some of the best and most lauded of all time, and yes, they’re by women.

It was, I must confess, a little hard to compile. The Odyssey was first translated by a woman only in 2017! But don’t despair. It’s all here for the taking.

 

The Iliad and the Odyssey

 

Homer’s epics have been translated MANY times, but these, by Caroline Alexander and Emily Wilson, respectively, set an incredible standard.

 

The Iliad

 

 

Close as can be to the ancient Greek, this translations has garnered heaping praise. “[T]he guard has changed, and a new gold standard has appeared”, said New Criterion at the volume’s publication. This edition even manages to retain the original line numbers from the Greek.

 

The Odyssey

 

 

This work, too, matches the original Greek as closely as possible. “A staggeringly superior translation―true, poetic, lively and readable, and always closely engaged with the original Greek”, said Harvard classics professor Richard F. Thomas. Iambic pentameter imitates the lyricism of the original Greek, and the volume also includes translation guides and maps.

 

 

Antigonik and An Oresteia

 

 

For both of these it is possible to turn to Anne Carson, a Canadian translator and classics professor. Carson’s translations are modern, elegant, and never condescending. In stead of translated, the works seem brought into the light, with all their strangeness and fierceness intact.

 

 

Jane Austen

 

How is it that Jane Austen, often the only woman on a reading list, is still under hyped? I had a guy in a bar tell me once that if people like Austen it’s because they haven’t read a lot of books. He really said that. Family conflict, human stories, and scathing humor makes Austen worth reading, with characters you really will love, and hate.

 

Pride & Prejudice

 

It’s a staple for a reason, and if you’re not sure you’ll relate to these people’s problems, you’re wrong. Fuckboys, impending poverty, poor decisions, and character growth you can get behind. Plus, it may be a period piece, but people still love their sisters. You’ll relate.

 

 

Jane Eyre

 

 

Another classic people want to avoid, but it has everything: deaths, fire, lies, weddings, blindness. I wouldn’t exactly call Jane a relateable character, but she’s understandable, I think, when you see everything she’s been through. And she’s incredibly decisive.

 

 

 

Images via Amazon 

The Charybdis of Literary Meme Culture

Hello internet denizens. Do you Like Homer? Sappho? Memes? Allow me to introduce you to the swirling vortex that is the classics fandom. It may have been two-hundred years since they got any new material, but the community is still going strong. Let’s take a look.

Here, a meme about the greatest intellectual tragedy of all time.

 

Image via TheAmazingPeggyCarter

 

 

But it’s not all about history. Here are some about the Iliad.

 

Image via Classically Classical Classics Memes

 

Alright, so it wasn’t a gift, it was a sacrifice to the gods that the Trojans were foolish enough to steal, but I’m not mad about it. Trojan horse memes may be antique, but they’re classic (heh).

How about another Iliad meme, this time thanks to Parks and Rec.

 

image
Image via SymposiumAndChill

 

 

No opinions on the Iliad? No worries! There are general interest memes as well, about things like the Greek gods.

 

 Image via Classically Classical Classics Memes

 

Zeus is a thot. That’s the real takeaway. There’s actually a lot of comedic Zeus hate, which is honestly incredibly valid. Try this one on for size.

 

image
Image via PaleoMonarchy

 

Of course, it didn’t work out very well for Prometheus, but at least he got a burn in before being chained… to a rock… and having his liver… repeatedly eaten. Yikes. He’s definitely going to need more than aloe.

 

 

Just one more history meme before I go.

 

Image via JustHistoryStuff

 

March fifteenth may have come and gone somehow, but jokes about stabbing Caesar don’t have to be contained to one date, and next year, when you see this last meme, you’ll know it’s come.

 

Image result for caesar dressing stabbed
Image via Reddit

 

 

Featured image via CLASSICALLY CLASSICAL CLASSICS MEMES

odyssey

The Oldest Piece of Homer’s ‘Odyssey’ Unearthed in Greece

Needless to say, Homer’s Odyssey is considered the oldest work in the Western history of literature and become the must-read classic in schools worldwide. As an English major, I remember how my literary professor in college introduced the journey of Odysseus, the protagonist who wins the Trojan War, and the heroic adventures he has on his way home (a journey which lasts ten years! OMG). The twist and turns in the epic have inspired so many students, scholars, and cultural influencers. 
 

bbc

Image via BBC

 

Now, the poetic wave of the Odyssey is unfolded again with the discovery of the oldest extract of the Odyssey in Greece. According to the Greek culture ministry, an engraved clay has recently been found in the Temple of Zeus located in ancient Olympia, the birth place of Greek mythology, by a team of Greek and German archaeologist researchers.

 

On the clay, thirteen verses from the Odyssey’s 14th Rhapsody are recorded. This part of story basically focuses on Odysseus’ reunion with his old friend Eumaeus after his ten years of wandering. Though the exact date of this item is still under evaluation (probably before the 3rd century AD; the Roman era), the new discovery still marks a salient progress on its “archaeological, epigraphic, literary and historical exhibit,” claimed the ministry.

 

Reading this latest activity in Greek culture and literature, I cannot help but get trapped in my memory of sitting in the classroom reading the Odyssey in college. What else exciting things will be decoded on the clay? How this new interface will influence our understanding of Odyssey? As Odysseus did on his journey home, I look forward to the updates, and any twists and turns.

 

The Featured Image via Glogster

The Odyssey

Say Hello to the First Woman to Translate ‘The Odyssey’ into English

For me, The Odyssey has always been the dreaded epic read in class that I do not understand and rely solely on class discussion to decode, rather than actually read it myself (don’t tell my professors). Lucky for all future generations, Emily Wilson has translated The Odyssey into contemporary English that we can all understand and appreciate. The New York Times wrote a piece on Wilson’s work where she said, “the fact that it’s possible to translate the same lines a hundred different times and all of them are defensible in entirely different ways? That tells you something.” As the first woman to translate the epic, her contemporary take differs greatly from those that we’ve seen in the past. 

 

Wilson

Image Via The New York Times 

 

Here’s an excerpt from The Odyssey ‘Book I’ translated from Greek by Emily Wilson. 

 

Tell me about a complicated man.
Muse, tell me how he wandered and was lost
when he had wrecked the holy town of Troy,
and where he went, and who he met, the pain 
he suffered in the storms at sea, and how 
he worked to save his life and bring his men
back home. He failed to keep them safe; poor fools,
they ate the Sun God’s cattle, and the god
kept them from home. Now goddess, child of Zeus,
tell the old story for our modern times.
Find the beginning.

                                                All the other Greeks
who had survived the brutal sack of Troy
sailed safely home to their own wives—except
this man alone. Calypso, a great goddess,
had trapped him in her cave; she wanted him
to be her husband. When the year rolled round
in which the gods decreed he should go home
to Ithaca, his troubles still went on.
The man was friendless. All the gods took pity,
except Poseidon’s anger never ended
until Odysseus was back at home.
But now the distant Ethiopians,
who live between the sunset and the dawn,
were worshipping the Sea God with a feast,
a hundred cattle and a hundred rams.
There sat the god, delighting in his banquet.
The other gods were gathered on Olympus,
in Father Zeus’s palace. He was thinking
of fine, well-born Aegisthus, who was killed
by Agamemnon’s famous son, Orestes.
He told the deathless gods,

                                                                “This is absurd,
that mortals blame the gods! They say we cause
their suffering, but they themselves increase it
by folly. So Aegisthus overstepped:
he took the legal wife of Agamemnon,
then killed the husband when he came back home,
although he knew that it would doom them all.
We gods had warned Aegisthus; we sent down
perceptive Hermes, who flashed into sight
and told him not to murder Agamemnon                 
or court his wife: Orestes would grow up
and come back to his home to take revenge.
Aegisthus would not hear that good advice.
But now his death has paid all debts.”

                                                                                Athena
looked at him steadily and answered, “Father,
he did deserve to die. Bring death to all
who act like him! But I am agonizing
about Odysseus and his bad luck.
For too long he has suffered, with no friends,
sea all around him, sea on every side,
out on an island where a goddess lives,
daughter of fearful Atlas, who holds up
the pillars of the sea and knows its depths—
those pillars keep the heaven and earth apart.
His daughter holds that poor unhappy man
and tries beguiling him with gentle words
to cease all thoughts of Ithaca; but he
longs to see even just the smoke that rises
from his own homeland, and he wants to die.
You do not even care, Olympian!

 

This fantastic and fresh version of Homer’s epic is coming out this week on November 7th. Get it here to enjoy this story in a whole new light! 

 

Feature Image Via The New York Times / Goodreads